【聯合報╱李家同- 岭南、清華、靜宜大學榮譽教授】 2009.12.19 02:42 am
有外國團體對我國學生的英文程度得出兩個結論:第一,小學生英文程度不錯。第二,高職學生英文程度比不上韓國。
首 先我要對第一個結論提出嚴重的挑戰,這一個結論並沒有用科學的採樣方法得到的,而是由參與英語測驗學生的表現而做的結論。可是誰都知道,去那一個單位做檢 測的,當然是社會菁英分子的孩子,所以他們的表現當然不錯。對於第二個結論,雖然也沒有用科學的採樣方法,但是我們都知道,這個結論應該是不離譜的。
我 認為,我國一直有嚴重的英文兩極化的現象。在弱勢家庭裡孩子的英文,比不上家長社經地位高的孩子,偏遠地區孩子的英文,比不上城裡面孩子的英文。這一點, 我實在講了太多次。可是我的名字是中文名字,所以政府官員沒有聽進去。我們的高職孩子,相對高中孩子而言,可以說是比較弱勢,他們在小學的時候就沒有學好 英文,國中當然也不可能好。到了高職,可以想像,他們的英文是不會好的。
但更嚴重的是,我們可能會對弱勢的孩子有一種歧視。認為教他們的英文,最好強調口語,而不必強調生字多少和文法的正確。
我 請各位看看以下的句子:I sees. He ates. I like swim. I did not went to school. I am live here for a long time.這些句子並不是高職學生寫的,而是一所都市內國立高中學生寫出來的句子。試問,我們能夠不重視文法嗎?
我最近發現,基本學力測驗中,出現一句話:All she does everyday is play.我的一位五年級的學生,都不能接受這一個句子,因為他知道在英文裡,兩個動詞是不能連在一起的。但是,很多老師告訴我,我們應該教美語,美國人講話就是這個樣子。
弱勢小學生為何英文不好?乃是因為很多小學一周只上一堂英文課。家長不會英文,弱勢孩子無法上補習班,也無法請家教,回家以後就不會再念英文。反觀強勢家庭的孩子,往往家長就會英文,也可以請家教或送孩子上補習班。我國的英文兩極化,就是如此產生的。
當務之急,是辦好小學的英文教育。使所有的學生,包含弱勢家庭的學生,英文都不太差。大前提是要請更多的英文老師,也要有更多的英文課。否則這種英文兩極化的現象,絕不可能消失的。
我講這些話已經很久了,我很誠懇的希望,政府官員能夠到一些偏遠的小學去,看看他們的英文程度究竟如何。絕對不能聽信洋人的話,以為我們的小學生英文程度是不錯的。我們只能說,我們有很多小學生的英文程度不錯,可是有相當多的小學生,英文程度非常之差。
【2009/12/19 聯合報】@ http://udn.com/
--==Mailed via NCNU E-Mail==--
有外國團體對我國學生的英文程度得出兩個結論:第一,小學生英文程度不錯。第二,高職學生英文程度比不上韓國。
首 先我要對第一個結論提出嚴重的挑戰,這一個結論並沒有用科學的採樣方法得到的,而是由參與英語測驗學生的表現而做的結論。可是誰都知道,去那一個單位做檢 測的,當然是社會菁英分子的孩子,所以他們的表現當然不錯。對於第二個結論,雖然也沒有用科學的採樣方法,但是我們都知道,這個結論應該是不離譜的。
我 認為,我國一直有嚴重的英文兩極化的現象。在弱勢家庭裡孩子的英文,比不上家長社經地位高的孩子,偏遠地區孩子的英文,比不上城裡面孩子的英文。這一點, 我實在講了太多次。可是我的名字是中文名字,所以政府官員沒有聽進去。我們的高職孩子,相對高中孩子而言,可以說是比較弱勢,他們在小學的時候就沒有學好 英文,國中當然也不可能好。到了高職,可以想像,他們的英文是不會好的。
但更嚴重的是,我們可能會對弱勢的孩子有一種歧視。認為教他們的英文,最好強調口語,而不必強調生字多少和文法的正確。
我 請各位看看以下的句子:I sees. He ates. I like swim. I did not went to school. I am live here for a long time.這些句子並不是高職學生寫的,而是一所都市內國立高中學生寫出來的句子。試問,我們能夠不重視文法嗎?
我最近發現,基本學力測驗中,出現一句話:All she does everyday is play.我的一位五年級的學生,都不能接受這一個句子,因為他知道在英文裡,兩個動詞是不能連在一起的。但是,很多老師告訴我,我們應該教美語,美國人講話就是這個樣子。
弱勢小學生為何英文不好?乃是因為很多小學一周只上一堂英文課。家長不會英文,弱勢孩子無法上補習班,也無法請家教,回家以後就不會再念英文。反觀強勢家庭的孩子,往往家長就會英文,也可以請家教或送孩子上補習班。我國的英文兩極化,就是如此產生的。
當務之急,是辦好小學的英文教育。使所有的學生,包含弱勢家庭的學生,英文都不太差。大前提是要請更多的英文老師,也要有更多的英文課。否則這種英文兩極化的現象,絕不可能消失的。
我講這些話已經很久了,我很誠懇的希望,政府官員能夠到一些偏遠的小學去,看看他們的英文程度究竟如何。絕對不能聽信洋人的話,以為我們的小學生英文程度是不錯的。我們只能說,我們有很多小學生的英文程度不錯,可是有相當多的小學生,英文程度非常之差。
【2009/12/19 聯合報】@ http://udn.com/
--==Mailed via NCNU E-Mail==--
沒有留言:
張貼留言